《如懿傳》登日播出劇名變這樣 網傻眼喊:滿滿悲劇感

圖/擷自wowow官網
圖/擷自wowow官網
2019-05-25 13:38噓!星聞 綜合報導

日前轟動兩岸的電視劇《如懿傳》今(25日)11點在日本電視台WOWOW TV播出,不過有觀眾卻發現,日版劇名竟變成「紫禁城裡命運凋零的王妃」,充滿著「滿滿悲劇感」,網友們不禁直呼「直接劇透了」、「很日本」、「日本的譯名總是透露著一股中二氣息」、「我們中國的不是王妃,是皇妃好嗎!」。

事實上,除了《如懿傳》翻成日文遭網友嘲笑外,就連當初宮廷劇《延禧攻略》登日時,也被翻譯成「瓔珞·紫禁城燃燒的逆襲王妃」,像極了日本動漫風格。

《瞧夯片》
星聞
+ 噓!超多

商品推薦

贊助廣告

商品推薦

留言

想找誰

具惠善 安宰賢 走光 迪麗熱巴 AKIRA 安妮 三生三世十里桃花 林志玲 王瞳 黑嘉嘉 夏宇童 馬俊麟 放浪兄弟 周子瑜 曾子余