快訊

范姜彥豐贏了!謝和弦出手 酸王子這一點慘敗

有夠沒禮貌!《暴君的廚師》被配音員酸「口音爛到笑」失格發言韓網氣炸:你們連中文都用配音🙄

2025-09-13 15:47 udn STYLE Angelina
韓劇《暴君的廚師》明朝使臣被配音員酸「中文爛到笑」。圖/IG@netflixkr、tvn_drama
韓劇《暴君的廚師》明朝使臣被配音員酸「中文爛到笑」。圖/IG@netflixkr、tvn_drama

由林潤娥李彩玟攜手主演的韓劇《暴君的廚師》開播以來熱度居高不下,但近期卻因劇中的配音橋段意外在網路上引發爭論捲入爭議。

韓劇《暴君的廚師》。圖/IG@tvn_drama

韓劇《暴君的廚師》。圖/IG@tvn_drama

近期播出的《暴君的廚師》劇情中有安排明朝使臣團登場的橋段,並以此展開一段朝鮮與明朝料理對決,而為了貼近明朝使臣的人物設定,當中夾雜大量中文台詞,但多數韓國演員因中文發音不標準、口音明顯,甚至部分台詞沒有字幕,讓華語圈觀眾難以聽懂內容,直呼「超級出戲」。

韓劇《暴君的廚師》。圖/IG@tvn_drama

韓劇《暴君的廚師》。圖/IG@tvn_drama

然而,飾演使臣「唐白龍」的演員趙在允卻與其他演員形成鮮明對比,不只中文發音自然,更有著接近母語的水準而獲得好評。沒想到影集播出後,卻被一名中國配音員在相關影片下留言自曝:「是我配音的。」更毫不留情吐槽趙在允的中文講得相當不標準,甚至加碼爆料說道,錄音室播放趙在允的原聲時,身旁懂中文的韓國製作人看他一眼後,也忍不住笑出聲。

韓劇《暴君的廚師》。圖/YouTube@tvN DRAMA

韓劇《暴君的廚師》。圖/YouTube@tvN DRAMA

由於配音員言辭過於直接,該篇貼文瞬間引發大批韓國網友批評,怒斥配音員不專業也不尊重演員,紛紛吐槽「外國人講中文發音不標準很正常,何必公開羞辱」、「演員講得標準的話就不需要配音員了」、「中國人自己的劇不是也用配音嗎?憑什麼笑別人」雖然事後該篇留言已被刪除,但仍無法平息韓國網友的怒火。

韓劇《暴君的廚師》。圖/IG@tvn_drama

韓劇《暴君的廚師》。圖/IG@tvn_drama

更多新聞報導

#潤娥

上一篇

專訪/坐月子砸百萬籌備開副業 蔡允潔「像一口氣擠出雙胞胎」

下一篇

Super Junior 20周年巡演 蔣萬安曝「這三首」國館站輪放

×

一鍵登入,LINE POINTS 限時送

登(加)入 udn 會員不只享專屬優惠,現在再送 LINE POINTS 5 點!即日起至 11/20,不論新朋友或老朋友,輕鬆加入就有獎,馬上入手點數,讓生活多一點開心回饋。

最新文章

佘詩曼太拚命  飛8樓高「臨時加戲」開機門空拍嚇死劇組

佘詩曼太拚命 飛8樓高「臨時加戲」開機門空拍嚇死劇組

女星倒退嚕硬上  張軒睿「斷腿分身」驚悚嚇爛:不要碰我!

女星倒退嚕硬上 張軒睿「斷腿分身」驚悚嚇爛:不要碰我!

獨/佔位風波遭林襄粉絲出征  黃小柔曝差點同台「對方沒出現」

獨/佔位風波遭林襄粉絲出征 黃小柔曝差點同台「對方沒出現」

藝人組PK慘遭連敗!胡瓜怒了「早知道就派我就好」

藝人組PK慘遭連敗!胡瓜怒了「早知道就派我就好」

相關新聞

哈燒
即時