經典文本全新重製 楊景翔演劇團《女僕》首場完售!

《女僕》彩排劇照 圖/楊景翔演劇團 提供
《女僕》彩排劇照 圖/楊景翔演劇團 提供
2017-06-26 08:31udn售票網 綜合報導

楊景翔演劇團即將於2017年6月23日~6月25日,於台北水源劇場推出由楊景翔導演執導全新作品《女僕》,從兩年前開始,就已經在楊景翔導演心中萌發出想做經典劇本《女僕》的想法,直到去年談到心目中想合作的三位演員後,便決定製作這個劇本。

《女僕》中的故事,源自於法國1930年的真實事件 (兩個孤兒院長大的女傭殺死雇主一家人),在劇本中,尚·惹內(Jean Genet)運用了許多艱難的文字,來表達女僕們的心境,甚至讓人質疑,以女僕的教育程度,是否真的可以運用出這樣艱深的文字。在2017年楊景翔演劇團的全新版製作裡,舞台如同一個溫室,象徵著在自己幻想中取代夫人的女僕們,就如同溫室中的花朵一般,期待著被呵護,甚至希望變得如同夫人般的美麗而有地位。於是乎,1940年代產生的這個劇本,在楊景翔導演的心中,與現代社會有了一個連結性,當女僕們妄想假扮成夫人時,他們是否如同現代的人們一樣,對於自我的存在也有著相同的質疑?而現代的人們用社群軟體來提醒自我的存在,舞台上的女僕們,則用一種儀式性的扮演,渴望踏上另一個社會階層。

《女僕》彩排劇照 圖/楊景翔演劇團 提供
《女僕》彩排劇照 圖/楊景翔演劇團 提供

這次創作中,還有一個特別之處,楊景翔導演特別邀請了波蘭國家劇院最佳女演員卡霞(Kate Stanislawski)參與演出,這種從跨越國度的文化扮演,也是楊景翔導演這次特別想表現的,形成另外一種階級與文化對照的詮釋緯度,讓語言也成為了戲中戲扮演的一種階級對比。從2013《在日出之前說早安》、2015《明年,或者明天見》到此次選擇《女僕》演繹,延伸楊景翔導演一貫對女性觀點的獨特詮釋,並特別邀請曾旅法且長期擔任中法翻譯的評論人與策展人周伶芝,擔任劇本翻譯與戲劇顧問,透過重新翻譯原版法文劇本,從經典改編看見劇場跨越年代的共通議題。

楊景翔以其擅長觀察及刻畫台灣面向的描繪形式,運用在本次《女僕》的文本上,形成一種台灣與跨文化的對比,以法國著名劇作家尚。惹內(Jean Genet)1947年誕生的經典文本,戲中戲的形式刻劃出社會階級對立下,壓抑而扭曲的底層人性。對照臺灣現下社會關注議題,例如:權力、貧富與階級之間,世代的複製並難以翻轉、力爭上游卻處處受限的窘況。將這些古今中外共通的議題,隨不同場域時空、不同語言,以現下臺灣觀點的樣貌,將經典再次重製。

《女僕》彩排劇照 圖/楊景翔演劇團 提供
《女僕》彩排劇照 圖/楊景翔演劇團 提供

演出時間:

2017/06/23(五)19:30

2017/06/24(六)14:30、19:30

2017/06/25(日)14:30

票價:1,000元 / 800元

演出地點:台北水源劇場

購票請洽:《udn售票網》  

星聞

贊助廣告

留言


想找誰

海倫清桃 三生三世十里桃花 趙又廷 林采緹 蕭薔 許聖梅 迪麗熱巴 珍妮佛勞倫斯 冰與火之歌 周興哲 蔡依林 昆凌 林千又 張惠妹 李洺中