2024-12-28 17:33
聯合報 記者梅衍儂/即時報導
告五人+藤岡靛年末大驚喜!「交換禮物」擦出超強火花
日本全方位藝人藤岡靛出道近20年來,首度在台灣推出首張精選輯「Stars of the Lid」,並與新一代天團告五人合作中文新曲「一起看黃昏」,用輕快溫暖的旋律畫出夕陽奇景,在寒冬歲末之際送歌迷年末壓軸驚喜。
藤岡靛去年秋天完成了登上日本武道館開唱的重要目標,也擔任告五人高雄巨蛋演唱會嘉賓,這次和告五人「交換禮物」,藤岡靛笑答:「原來日文版的『Teleportation』意思是『瞬間移動』,我第一次聽到中文版的『一起看黃昏』時,感覺像是他們邀請我一起穿梭到告五人的老家宜蘭,和他們3個人一起看宜蘭的黃昏!」
懂吃也愛吃的告五人一聽聞,立刻熱情邀約藤岡靛大玩宜蘭,乾麵、小籠包、餛飩湯等在地巷弄美食更是如數家珍,「希望靛桑下回多待幾天,我們帶他去藏身在宜蘭大自然間的秘境民宿,在秘密基地好好放鬆!」告五人改編的「一起看黃昏」藏有許多用心的小細節,由雲安改編中文詞,「原曲很有戀愛氛圍,於是就選了這首歌來合作,把日劇裡面常出現的告白情節寫進歌!」哲謙的鼓也增添了一份輕快,「小鼓使用了一顆年代很久遠的鼓,對照『一起看黃昏』當時的美妙時刻!」
藤岡靛則大讚:「告五人的魔法變成的『一起看黃昏』毫無違和感,完全想不到這原來是一首日文歌啊。」對自己表現要求高的他,坦言中文歌詞密密麻麻,「為了讓自己發音清楚,我有空的時候一定都在偷偷練習,希望能帶給大家最好的一面。」
寵粉的藤岡靛,除了帶來年末大禮外,也在首張精選輯「Stars of the Lid」台灣限定版特別親筆寫下了致謝小卡,對歌迷說道:「希望大家可以多多支持我第一次在台灣發行的精選集,讓我住進你們的耳機裡吧。大家務必身體健康、開開心心地度過2024年最後的時光吧!」
←上一篇
「勸世三姊妹」空降紐約百老匯「宋國珍」超忐忑! 幕後推手曝光
下一篇→
噓!留言