裸戲刪光光 西方金瓶梅票房依然出「色」

2016-05-17 13:58 聯合報 蘇詠智
「查泰萊夫人的情人」在台修剪一堆床戲後才能上映。 圖/摘自cineplex
「查泰萊夫人的情人」在台修剪一堆床戲後才能上映。 圖/摘自cineplex

英文小說「查泰萊夫人的情人」豔名遠播,就像中文小說「金瓶梅」一樣,很多人不見得真的讀過,卻都知道書裡有關於什麼元素的大膽描寫。

沒錯,就是「性」!書裡的查泰萊夫人芳名康絲坦斯,丈夫在戰場上受傷歸來後不良於行,連帶對房事都出現障礙,夫人無法得到滿足之餘,某次無意在林中看見健壯的獵場管理人洗澡,情慾開始被觸動,雖與管理人有階級上的差別,彼此交心後卻覺得可以接近,終於發展出了肉體的關係。

圖/翻攝自民國71年自立晚報

圖/翻攝自民國71年自立晚報

就是因為夫人的婚外性事,讓書在英國、美國等地查禁多年,連改編的電影都差一點無法順利上映。台灣在民國72年的元旦,放映了一年半前由西德、法國與英國聯合出品的電影版,引起了一些話題。

這版「查泰萊夫人的情人」,遠比26年前法國影壇改編的第一個電影版更加大膽、火辣,法國舊版是黑白片,情色的味道淡化不少,此版不僅彩色拍攝,導演與女主角更是轟動全球的色情名片「艾曼妞」原班組合。

圖/翻攝自民國72年自立晚報

圖/翻攝自民國72年自立晚報

「艾曼妞」在法國連映一整年,還有人認為並非色情片而是藝術,票房大熱賣,台灣當時的尺度絕對不可能通過,片商連姑且一試都沒,很多人都是透過盜版錄影帶在家中一飽眼福,因大膽解放聲名大噪的荷蘭美女施薇亞克麗絲桃,也不太有機會在台灣的大銀幕亮相,她幾部能夠在台放映的電影都必須剪掉她的裸戲,「查泰萊夫人的情人」亦不能例外。

以「艾曼妞」捧紅施薇亞的導演傑斯謝金,在「查泰萊夫人的情人」繼續讓她全裸,不只她一絲不掛,連演管理員的男主角尼可拉斯克雷都露了第3點。事實上,傑斯與施薇亞拍完「艾曼妞」就鬧翻到好幾年不講話,直到此片才又再共事,施薇亞的合約上本來還註明任何情慾戲都要用很有品味、意象表達的方式來處理,片子不能超過美國的保護級,結果是任何一點都露了、17歲以下觀眾不可獨自進場。

尼可拉斯其實是第3人選,片商最屬意的奧利佛雷推掉,第2人選伊恩麥可山曾和施薇亞拍「烽火血淚美人恩」後爆出緋聞,他的妻子打死不願老公再和舊愛演床戲,才讓當年沒啥知名度的尼可拉斯接到此角。片子在歐美上映時,他已因在「神劍」中演藍斯洛而小有名氣,讓「查泰萊夫人的情人」沾了點便宜。

台灣把男女主角床戲剪掉一大堆,觀眾進場後直呼被騙,但賣座仍算不錯,北市演了一個多月才下片。5年後,台灣不但正式實施電影分級制,且在普級與限級之間增設了輔導級,限級片的尺度可以再放寬,破天荒允許了女性無渲染色情的露兩點,以及男女背面全裸的鏡頭。

搶得第一的片商引進了傑斯謝金執導的另一部電影「雲杜孃」,描述女主角為尋父經歷一場冒險,一群女星都有露點的畫面,肉香四溢但還不到A片那麼露骨誇張。「雲杜孃」在北市賣了1200萬,當年全年度台灣外片賣座第10名「機器戰警」北市票房也不過1900萬,不難想見「雲杜孃」有多讓片商賺錢。

圖/翻攝自民國77年自立晚報

圖/翻攝自民國77年自立晚報

圖/翻攝自民國77年自立晚報

圖/翻攝自民國77年自立晚報

「雲杜孃」掀起露點片在台賣座熱潮,片商紛紛搶進以往通不過電檢的豔情片,同年3月,台北上了由「查泰萊夫人的情人」啟發而來的「查泰萊夫人 烈火情挑」,編劇將女主角掰成查泰萊夫人的晚輩,看著她的日記,也走上類似的情慾冒險,票房又開紅盤。終於有片商決定把台灣觀眾多年來只聞豔名、無緣在大銀幕得見的「艾曼妞」送檢,可惜片子真的太色情,電檢單位還是禁演。

另一家片商的運氣好些,買了最新的第6集「美夢成真」,稍微修剪一下,竟然限制級過關,成為「艾曼妞」系列在台正式准映的第一部。不料人算不如天算,第6集已經不再是施薇亞克麗絲桃挑大樑,換上新秀娜塔莉芙,票房魅力與前輩差很多,片商期待在台大賺一筆,結果是賣座冷得要命。

(★「電影時光機」專欄內容未經授權,不得轉載、摘編。)

圖/翻攝自民國78年自立晚報

圖/翻攝自民國78年自立晚報

蘇詠智

蘇詠智

六年級影視圈萬年小記者,生活中不能不看電影,不能缺少影集,口味不完全主流又完全不上流,努力在工作中擠出更多時間欣賞好戲。

上一篇

和家馨帥兒上節目大爆料 「我媽連我去超商都要管」

下一篇

新生代小鮮肉演出最新「假面騎士」 減肥餐曝光

哈燒
即時