「天空上三公尺」飛遍歐美 卻飛不進台灣戲院

2016-05-30 14:19 聯合報 蘇詠智
電影 「壞壞愛2:愛回歸」劇照。 圖/摘自imdb
電影 「壞壞愛2:愛回歸」劇照。 圖/摘自imdb

在台灣還不認真追究翻譯小說版權的年代,書商搶快將歐美最轟動的話題小說翻成中文,曾是許多人重要的精神食糧,台灣的讀者也比觀眾要早好幾步知道被改編成電視或電影的故事,情節到底在說啥。

還記得轟動一時的「台視午夜場」選播多齣迷你影集,有一大堆都是根據歐美的暢銷小說改編,皇冠出版社的「當代名著精選」系列剛好翻譯了其中多本原著,有時沒空晚睡看電視播映,就直接把小說借來翻一翻,同樣很滿足,至今仍有很多人懷念這個大量推介歐美話題名著的系列。

到了現代,書商已經不敢再不先處理好版權細節,多數在台灣上市的翻譯小說,都砸了錢跟外國買版權,成本自然高出不少,沒有經過審慎評估、對在台上市的反應有信心,不會貿然引進。如果書商都有信心大做的小說,改拍成電影應該更令片商有勇氣買進,畢竟書迷已經是潛在的觀眾,有許多人看了小說以後會對影像化的結果好奇而掏錢買票進戲院,無怪乎書店裡常看到有電影劇照作為封面的新版小說,書商+片商彼此合作、一魚兩吃更是家常便飯。

電影「天空上三公尺」(意大利版)劇照。 圖/擷自film tv.it

電影「天空上三公尺」(意大利版)劇照。 圖/擷自film tv.it

但近年來卻有一個令人不解的意外。有一部在歐洲形成熱烈話題的愛情小說,台灣書商用力強打,似乎在讀者群間也小有名氣,改編成的電影更在該國大熱賣還把主角捧紅。3年後,書與電影都出了續集,書的銷量更上層樓,男女主角見證愛情的方式掀起全球熱潮,變成舉世追隨的熱門活動。

即便如此,這兩部電影都沒有台灣片商感到興趣。數年後,西班牙影壇也重拍了自己的版本,再度帶旺男主角的聲勢,續集也同樣被翻拍,依舊大受歡迎。可是西班牙的版本,也沒有台灣片商有意引進。於是這2本小說、4部電影,台灣觀眾只能看得到文字的形式,無緣見到影像化的結果,偏偏故事內容非常通俗、煽情,完全不像台灣片商不敢下手、觀眾看不懂的「藝術影片」,教人怎麼也想不透理由。

電影「愛是如此孩子氣」劇照。 圖/擷自setinparis

電影「愛是如此孩子氣」劇照。 圖/擷自setinparis

電影 「壞壞愛2:愛回歸」劇照。 圖/摘自imdb

電影 「壞壞愛2:愛回歸」劇照。 圖/摘自imdb

這部話題小說就是義大利編導 菲德里柯穆恰所寫的「天空上三公尺」,書名來自於男主角對女主角形容,自己對這段愛情的開心程度,不只像是伸手就能摸到天空,根本是到了比天空還高三公尺的地方。這種情話只有偶像劇中常見的年輕戀人才說得出來,小說內容也果真就像文字化的偶像劇,描述騎機車的叛逆男碰上家世背景迥異的乖乖女,談了一場「驚天動地」的戀愛。台灣一度是偶像劇大本營,書商也找來偶像劇名導劉俊傑擔任名家推薦,連名人應援團都找了個導演,更加讓人為此片的電影版無緣來台感到詫異。

雖然台灣影迷看不到電影版「天空上三公尺」,片子在義大利上映後,男主角里卡多史卡馬西奧氣勢N級跳,瞬間成為當紅性感偶像,菲德里柯寫的續集小說「愛是如此孩子氣」(台灣也有發行、上市),電影版仍由他主演。書中他和女友一起在羅馬的米爾維奧橋上繫了愛情鎖,掀起一陣模仿熱潮,迅速蔓延到世界各地,電影裡自然有重現了這個經典橋段。里卡多史卡馬西奧至今還是義大利影壇最閃亮的明星之一,他居然不像片中角色一樣喜愛小美眉,而愛上曾赴好萊塢發展,演過「雨人」、「機飛總動員」的影后薇拉莉葛林諾,這段「姊弟戀」在義大利娛樂圈非常轟動。近來里卡多也嘗試和美國影星合作,在「謎情三弦」中,莎朗史東都只是他的配角,「天菜大廚」裡他則是布萊德利庫柏團隊旗下的一員。台灣觀眾看不到里卡多躍登A咖的代表作「天空上三公尺」與「愛是如此孩子氣」,他的其他影片倒是曾來台放映過。

電影 「壞壞愛2:愛回歸」劇照。 圖/摘自imdb

電影 「壞壞愛2:愛回歸」劇照。 圖/摘自imdb

西班牙版的「天空上三公尺」則捧紅了看來帥氣性格的馬利歐卡薩,他和女主角戲外也曾經交往,可惜已是過去式。無論義大利版或西班牙版,都充滿拉丁式的開放熱情,皆不乏裸露床戲,讓主角們可以展現身材,健壯的馬利歐自然免不了要為藝術犧牲。他的外型氣質更有一種叛逆不羈的味道,受到觀眾喜愛的程度,可能還在里卡多史卡馬西奧之上。MOD與數位平台的Cinema World曾在前年於台灣獨家首播這兩集影片,譯名卻改成「壞壞愛」與「壞壞愛2:愛回歸」,雖然服務觀眾,可惜沒能中文版小說做整合,或者頻道商與譯者也未必清楚這原來是根據在台推出過的小說改編。且受限於播放尺度,仍得修剪,並非完整全貌。

早年台灣對於好萊塢影片進口有配額限制,放映家數亦受限,使得市場上不會全被美國片霸佔,歐洲電影曾經也在台領過一時風騷。尤其法國的亞蘭德倫、楊波貝蒙、碧姬芭杜,義大利的蘇菲亞羅蘭、馬斯楚安尼,西班牙的能歌擅唱玉女瑪麗莎等,人氣與票房實力都不輸美國影星。不像今日台灣,除了好萊塢演員外,歐洲藝人多半是文青才認識,歐洲片不管類型商不商業,除了極少數(盧貝松監製或導演)有可能在台盛大推出,其他一律先打入「小眾藝術市場」,片商買進的態度更保守謹慎,想要看到一堆話題影片還得碰碰運氣。「天空上三公尺」飛不進台灣劇院,或者也有幾分關連吧?

(★「電影時光機」專欄內容未經授權,不得轉載、摘編。)

蘇詠智

蘇詠智

六年級影視圈萬年小記者,生活中不能不看電影,不能缺少影集,口味不完全主流又完全不上流,努力在工作中擠出更多時間欣賞好戲。

上一篇

拜託放過張小燕!王彩樺激動落淚:誰犯錯誰去面對

下一篇

「NewJeans之母」被控奪權 閔熙珍否認指控反嗆「ILLIT 抄襲」引爆糾紛

哈燒
即時