香港經典情色片 沒看過就遜掉啦!

2016-08-09 14:15 聯合報 蘇詠智
「風流韻事」的煽情畫面在台灣被修剪,又改名為「天下奇譚」才准上映。摘自YouTube
「風流韻事」的煽情畫面在台灣被修剪,又改名為「天下奇譚」才准上映。摘自YouTube

華語影壇的香豔電影風潮最早是從1970年代初期開始,邵氏影業與曾經叛逃來台成立國聯影片的前當家大導李翰祥泯恩仇後再攜手,李翰祥以往最擅長拍大成本古裝巨片,重回邵氏開始改走諧趣情色路線,拍了許多有養眼鏡頭加黃色笑料的電影,香港觀眾看得又羞又樂,票房大豐收。因為最早期的一部片名叫「風月奇譚」,往後這類李氏作品被統稱為「風月片」,曾在香港電影圈流行一時,卻在台灣難見天日。

「尺度不同」當然是最主要的關鍵,李翰祥風月片許多都有露兩點的畫面,台灣絕對無法過關,就算把裸露鏡頭剪掉,影片濃厚的色情意味也不容易淡化,這些片子常常在片庫擺上好幾個月,台灣分公司覺得可以靠剪片解決就剪完再送檢,更多的是連剪片都很難通過,就直接放棄台灣市場。雖然台灣算是港片那時最大的海外市場之一,風月片光在香港與歐美華人區的賣座就已經回本,能不能在台灣放映就不是特別重要。

比起後期的所謂「3級片」,李翰祥風月片更具人文情懷,有情色文學的味道,即便同樣炮製羶腥噱頭,格調仍高出不少,他特別喜愛「金瓶梅」、「聊齋誌異」之類的古典小說,改編搬上銀幕仍能拍出藝術的品質,例來華人影壇拍攝潘金蓮、西門慶的故事,沒有人可超越他的「金瓶雙豔」,片子卻因內容在台灣禁演10多年才以剪得七零八落的版本解禁。但在「金瓶雙豔」之前,李翰祥已經嘗試性地拍了一段其中的故事「蕙蓮」,收錄在「風流韻事」這部電影之中。

恬妮與胡錦在李翰祥的風月片分飾李瓶兒與潘金蓮。摘自sjqw

恬妮與胡錦在李翰祥的風月片分飾李瓶兒與潘金蓮。摘自sjqw

岳華扮演智取「蘭亭集序」真跡的唐代御史。摘自HKMDB

岳華扮演智取「蘭亭集序」真跡的唐代御史。摘自HKMDB

「風流韻事」分成3段,首段「賺蘭亭」描述監察御史蕭翼,為唐太宗巧計取得王羲之「蘭亭集序」真跡的軼事,第2段就是「蕙蓮」,末段則是自創的喜趣短篇「小神仙」。3段分別標榜「奇字」、「奇書」、「奇術」,裸露畫面主要在第2段,末段也有一點點,首段最為乾淨。「蕙蓮」提到明代才子王世貞為報家仇,故意寫了色情小說「金瓶梅」,讓仇敵唐荊川看到入迷,在用手指沾口水翻開書頁時,中了塗在紙上的毒而死。在開場與結尾交代「金瓶梅」成書由來後,中段開始演繹書裡「蕙蓮兒偷到手」這一段故事。

蕙蓮本來叫宋金蓮,在前夫死後嫁給西門慶府中長工來旺兒為妻,來旺兒也曾有一死去的前妻,在西門府中因已有潘金蓮這位姨太,因此大太太吳月娘把她改名蕙蓮,結果西門慶把她偷到手,潘金蓮卻使計報復,讓她淪入悲慘的下場。「蕙蓮」中演蕙蓮的是台灣赴港發展的豔星陳菁,自然少不了露兩點的鏡頭,扮潘金蓮、李瓶兒的胡錦與恬妮也都是李翰祥從台灣找過去,兩人在這一段裡的戲份並不多,主要是臉部風騷表情取勝。

翻攝自民國62年自立晚報

翻攝自民國62年自立晚報

邵氏風月片用了很多台灣去的女星,香港女星不是不敢脫,畢竟是在自己家鄉、親友都在,要大膽解放較有包袱,台灣女星一來人在異鄉要拚出頭得加倍表現,二來心想這些鏡頭在台灣一定剪光、熟人絕對看不到,所以較常犧牲。除了「蕙蓮」這幾位豔星外,「小神仙」的陳萍、瑪莉莎也都是台灣赴港,日後成為李翰祥的班底,常常需要裸露。

「風流韻事」儘管並非從頭情色到尾,在香港卻維持李氏風月片一貫的高票房,在全年度華語片賣座榜中高居第5名,也因這部電影熱賣,李翰祥再拍「金瓶梅」,擴充成為一部長片,即是「金瓶雙豔」,再次在香港造成轟動。「風流韻事」是民國62年8月暑假在港放映,幸好片子並非徹底的色情,還可以動剪刀後通過台灣電檢,2個月後「光輝的10月」來台上映,卻必須更改片名。

翻攝自民國62年自立晚報

翻攝自民國62年自立晚報

因為「風流韻事」一看即充滿濃厚的色情味,裸露畫面剪光後就算可過電檢這一關,片名也無法通過,台灣邵氏索性從3段都在描繪奇書奇字找到靈感,改為「天下奇譚」,總算順利取得准演執照。然而「風流韻事」大多數的噱頭與看點,在「天下奇譚」都已不見,台灣就沒有香港那樣的火熱票房。

(★「電影時光機」專欄內容未經授權,不得轉載、摘編。)

蘇詠智

蘇詠智

六年級影視圈萬年小記者,生活中不能不看電影,不能缺少影集,口味不完全主流又完全不上流,努力在工作中擠出更多時間欣賞好戲。

上一篇

德州媽媽再爆「演藝圈2豬哥」 吐2線索嘆:滿黑暗

下一篇

侯佩岑46歲看起來卻如少女 起心動念想回演藝圈工作

哈燒
即時