經典海景愛情片 綻放熾烈狂野的靈魂

2016-08-22 14:21 聯合報 蘇詠智
之前「巴黎野玫瑰」(圖右為其電影海報)在台重新上映,近日「碧海藍天」(圖左為其電影海報)也要重回戲院。 圖/擷自IMDB
之前「巴黎野玫瑰」(圖右為其電影海報)在台重新上映,近日「碧海藍天」(圖左為其電影海報)也要重回戲院。 圖/擷自IMDB

在家庭影音設備不發達的年代,片商常常每隔數年重映一些曾叫好叫座的舊片,服務首度上片時沒能趕上的觀眾,若片子真的夠經典知名,賣座有時還會贏過新片,讓片商再賺一筆。近年來由於人人家中都有DVD播放機或是藍光機,有線影片頻道也時不時會重播經典舊片,反而讓「舊片重映」幾乎在台灣電影市場絕跡,直到獨立發行商先後引進一些歐洲名片的數位修復版,新世代影迷才有機會在大銀幕欣賞。

之前「巴黎野玫瑰」在台重新上映,近日「碧海藍天」也要重回戲院。兩部片都是在台灣頗為著名的法國電影,最早在台灣上映時卻是同一家美商八大的分公司安排推出,且還是在同一年暑假的6月與7月先後登場,但都沒有受到台灣主流商業觀眾的青睞,票房雙雙慘敗。

翻攝自民國78年自立晚報

翻攝自民國78年自立晚報

台灣外片市場曾經百花齊放,法國的亞蘭德倫、楊波貝蒙、凱薩琳丹妮芙或是義大利的蘇菲亞羅蘭、裘林諾傑馬等,都曾是賣座號召力不輸好萊塢影星的知名大牌,然而1980年代起,好萊塢逐漸席捲全台,外片市場以美國獨大,歐洲商業片開始漸漸消失,只剩藝術類型的電影能藉著在國際影展入圍、獲獎之下來到台灣,票房和美國商業大片還完全無法相比。「巴黎野玫瑰」與「碧海藍天」其實都是有商業賣點的法國片,只是和藝術片相比顯得太通俗、與好萊塢商業片相較又嫌冷門,兩邊觀眾都搆不著。

「巴黎野玫瑰」曾以「激情37度2」的片名在金馬影展引起話題,男女主角大方的正面全裸、火辣到逼真的床戲都令寶島影癡印象深刻。非法盜版帶商眼見有利可圖,曾經迅速出帶,一時之間頗為轟動。

碧翠絲黛在「巴黎野玫瑰」造型、演出皆惹火。摘自Cineplex

碧翠絲黛在「巴黎野玫瑰」造型、演出皆惹火。摘自Cineplex

「巴黎野玫瑰」激情場面在台上映時遭修剪。摘自Cineplex

「巴黎野玫瑰」激情場面在台上映時遭修剪。摘自Cineplex

等到美商在台分公司終於決定在台上映,已經過了一、兩年,失去了先機。又因為台灣當年電檢尺度頂多允許背面全裸和女性露兩點,性愛的動作大一點還要修剪,「巴黎野玫瑰」特別引進日本特製的版本,加印了很多桌椅家具等,適時蓋住第3點,電檢委員才小剪了4段「上下起伏過於劇烈」的床戲鏡頭,限制級過關。曾經看過完整版的觀眾,自然也沒興趣再花錢上戲院欣賞「沒看頭」的修剪版,美商公司也視之為犧牲打,上片前幾乎沒什麼宣傳,只排在西門町一家中小型的戲院放映,徹底被「聖戰奇兵」等商業巨片打死,沒兩周就下片。

一個月後輪到「碧海藍天」上檔,卻也是出師不利。該年其實是「海底電影」大風光的一年,一整年好幾部同類型影片在台灣都有賣座佳績,然而幾乎都走科幻恐怖類型,與「碧海藍天」的文藝沉靜大不相同。「碧海藍天」有不同版本,除了法國原版片長132分鐘並由導演盧貝松的御用配樂家艾瑞克塞拉包辦音樂外,美國和台灣放映的都是118分鐘、「洛基」配樂名家比爾康堤操刀的英語版,此版的節奏更明快,結局也較光明圓滿,比較符合看慣美國商業片的影迷口味。

「碧海藍天」是不少台灣影癡心目中的經典。 圖/擷自http://www.telestar.fr/

「碧海藍天」是不少台灣影癡心目中的經典。 圖/擷自http://www.telestar.fr/

圖/摘自psimovie.com

圖/摘自psimovie.com

哪知台灣觀眾就算是英語片,對於不熟悉的男女主角完全沒有興趣,加上電影又算是臨陣上檔救火的性質,因為上一檔「終極天將」雖有奇想情節加華麗的特效場面,卻在全球各地票房欠佳,台灣也不例外,眼看片子再也拖不下去,美商在台分公司只有換上「碧海藍天」,造成宣傳期不夠、沒先打響氣勢。果真台北市3家戲院放映4天後就只剩下1家繼續上演,苦撐兩周終於撐不下去,賣座奇慘。

出人意表的是,深夜廣播節目後來播放法國版的配樂作為襯底,搭配地恰恰好,引起聽眾的詢問,原聲帶反而在台灣銷售比電影更好。台灣那時正好流行MTV視聽中心,「碧海藍天」戲院失利反倒在MTV開始紅了起來,法語版比英語版更搶手。

翻攝自民國78年自立晚報

翻攝自民國78年自立晚報

這部片到底該看哪種語言才對?女主角羅珊娜艾奎特是美國人,拍片時是講英語,可是男主角尚馬克巴爾、尚雷諾等都有不少法語對白,兩種版本都有一定比例的配音。即將在台灣重映的是盧貝松後來再剪輯出的168分鐘導演版,法語發音、法版配樂,在台灣首度商業上映時的118分鐘、英語發音與美版配樂的版本,只有錄影帶出過一次,現在比導演版還難找到。

美國女星羅珊娜艾奎特參加「碧海藍天」演出。摘自Cineplex

美國女星羅珊娜艾奎特參加「碧海藍天」演出。摘自Cineplex

「碧海藍天」台灣放映廣告上也犯了一個錯誤,女主角羅珊娜的舊作片名被打成「尋找蘇珊」,其實就是本單元曾提過、她和瑪丹娜合演的「神秘約會」,只是此片在台兩度上映賣座都極慘,不僅觀眾印象不深,連片商自己都弄不清正確中文片名。

(★「電影時光機」專欄內容未經授權,不得轉載、摘編。)

盧貝松【碧海藍天】HD高畫質中文電影預告

【巴黎野玫瑰 37°2 le matin 】電影預告

蘇詠智

蘇詠智

六年級影視圈萬年小記者,生活中不能不看電影,不能缺少影集,口味不完全主流又完全不上流,努力在工作中擠出更多時間欣賞好戲。

上一篇

網紅7寶媽業配「訕笑資源班學生」 道歉吐「1句話」遭二度炎上

下一篇

「不丹沒有槍」驚見巨型陽具 名導諮詢岳父賴聲川

哈燒
即時