最赤裸羅密歐與茱麗葉 竟成影史最經典...

2016-10-26 20:46 聯合報 蘇詠智
李奧納懷汀與奧莉薇荷西至今仍是公認最出色的電影版羅密歐與茱麗葉。圖/摘自imdb
李奧納懷汀與奧莉薇荷西至今仍是公認最出色的電影版羅密歐與茱麗葉。圖/摘自imdb

莎士比亞所寫出的最知名愛情悲劇「羅密歐與茱麗葉」,數百年來深受各國編導與觀眾喜愛,改編成的電影、舞台劇表演已經很難數得清,最近台灣也正在上演法國歌舞劇版本,台下觀眾在結尾高潮、年輕戀人先後殉情的段落,依然被感動落淚,足見此劇之經典,不同世代的戲迷,都會被征服。

「羅密歐與茱麗葉」早在默片時期就已有電影版本,然而至今依舊保存良好、仍能重新回味賞析的最老電影版,是1936年美國米高梅影業的大製作黑白片「鑄情」。

「鑄情」雖是大卡司大製作,男女主角被嫌太老。圖/摘自imdb

「鑄情」雖是大卡司大製作,男女主角被嫌太老。圖/摘自imdb

這麼特別的譯名絕對有典故,莎氏名劇最早都是以劇本的型式流傳,直到19世紀初,英國蘭姆姊弟將其中20齣最著名的代表作改寫成故事,推出了「莎士比亞故事集」,讓更多看不慣劇本的讀者了解莎劇情節的曲折精妙,讓他的影響力更加深遠。華文譯本則在書出版後近百年才陸續出現,著名的翻譯家林紓所執筆的版本「吟邊燕語」,造成頗大的轟動。

以前台灣中學教科書曾有一課是林紓的「蒼霞精舍後軒記」,那時就教導大家,林紓雖是翻譯外國文學的名家,然而他不諳外語,必須和通外語的人合作,而且他將外國名著都翻成文言文,現在的讀者要看他的譯本還得有些國學常識,因此他所使用的書名、篇名,絕對都非常的文謅謅。林紓和負責口譯的魏易合作翻譯「莎士比亞故事集」,中文書名被他取為「吟邊燕語」就不難猜到每一篇的篇名肯定都是類似風格,「羅密歐與茱麗葉」被他叫做「鑄情」,一點也不意外。「吟邊燕語」把20個莎翁名劇故事的名字都譯為兩個字,著名的「4大悲劇」分別叫作「鬼詔」、「女變」、「蠱徵」與「黑瞀」,猜得出來哪個是哪齣嗎?除了「黑瞀」與「女變」應該不難看出是「奧賽羅」與「李爾王」,一般人大概不太容易料中「鬼詔」是「哈姆雷特」、「蠱徵」是「馬克白」吧?

民國25年12月,米高梅版「羅密歐與茱麗葉」在民國時期的上海上映,片名繼續沿用林紓所取的「鑄情」,觀眾反應還不差,除了故事本身就經典之外,女主角瑙瑪希拉不但是奧斯卡影后,更是影壇天后之一,男主角李思廉霍華也算一線大牌,「鑄情」就被視為大成本製作、大卡司擔綱的巨片。「鑄情」不只卡司大,導演還是好萊塢最會拍文藝片的名導喬治庫克,果然片子成功入圍奧斯卡最佳影片、女主角、男配角等大獎。瑙瑪希拉雖未能在奧斯卡上2度封后,卻是目前為止唯一因為扮演茱麗葉入圍奧斯卡影后的女星。

圖/翻攝自民國25年申報

圖/翻攝自民國25年申報

「鑄情」是米高梅名製片艾文托柏最後一部監製的電影,艾文托柏的嬌妻就是瑙瑪希拉,為了太座自然砸錢也不手軟,在美國因為投資過大,雖然票房不錯反而還小賠。上海戲院上映一周後由名導威廉惠勒根據名家名著改編的影片「羅愁綺恨」接檔,雖然「羅愁綺恨」影評較「鑄情」更佳、奧斯卡上更風光,在上海的賣座表現不如「鑄情」,下片之後再由「鑄情」接檔重映。光是半年之內,上海首輪戲院就上映了「鑄情」3次,顯然極受華人歡迎。

勞倫斯夏威與蘇珊仙桃主演的版本曾獲威尼斯影展最佳影片。圖/摘自romeo-and-juliet.ru

勞倫斯夏威與蘇珊仙桃主演的版本曾獲威尼斯影展最佳影片。圖/摘自romeo-and-juliet.ru

雖然「鑄情」成為「羅密歐與茱麗葉」電影版的代表名作,男女主角年紀過老卻很令影迷嫌棄,李思廉霍華、瑙瑪希拉拍片時分別是43歲與34歲,都可以演羅密歐、茱麗葉的爸媽了。因此十多年後「羅密歐與茱麗葉」再度搬上大銀幕,男女主角換成25歲的勞倫斯夏威、20歲的蘇珊仙桃,只是當年的化妝打扮風格偏成熟,這組實際上不很老的羅密歐、茱麗葉,感覺仍然稍微超齡。不過由義大利導演掌舵、英國演員主演的這個彩色電影版本,頗獲影評人歡心,曾在威尼斯影展勇奪最佳影片金獅獎。民國44年來台上映時,片商也不用「羅密歐與茱麗葉」,而取了簡單、直接的「殉情記」為片名,接下來更經典、更名震影史的一個電影版繼續沿用,將此片名發揚光大。

史上評價最高的「殉情記」,也有最尺度最寬的床戲。圖/摘自imdb

史上評價最高的「殉情記」,也有最尺度最寬的床戲。圖/摘自imdb

「羅密歐與茱麗葉」是由英國文豪所撰寫、設定在義大利的故事,不知是否如此,英國與義大利影人結合拍出的版本,顯然都比好萊塢的詮釋更討影評人歡心。威尼斯影展奪得金獅獎的「殉情記」上映後又過了14年,再一次由義大利導演和英國男主角合作的「羅密歐與茱麗葉」電影版登場,這次可謂轟動武林、驚動萬教,光是男女主角李奧納懷汀與奧莉薇荷西在拍片時都只有16、7歲,幾乎與原劇本設定相差不多,就已經是空前絕後。而兩人宛如為此故事所生的最佳人選、珠聯璧合,就算演技比起前輩帝后稚嫩許多,然而氣質對了、不太需要演,光是舉手投足就完全讓觀眾歎服、接受。

圖/翻攝自民國58年自立晚報

圖/翻攝自民國58年自立晚報

圖/翻攝自民國58年自立晚報

圖/翻攝自民國58年自立晚報

這部由義大利導演柴菲萊利執導的電影版,台灣片名仍然叫作「殉情記」,民國58年3月在台灣上映,剛開始未出現驚天動地的賣座,接著隨口碑傳出,票房一路走高,最後全台影迷為之風靡。

過往的電影版,男女主角一念起莎翁那辭藻嫌太華麗的對白,不免有些造作,李奧納懷汀與奧莉薇荷西才十幾歲,剛好讓人感受到少男少女為愛癡狂的天真純情,一點也不尷尬。配樂大師尼諾羅塔則寫出了舉世經典「What Is A Youth」,淒美的旋律搭配李奧納懷汀與奧莉薇荷西的動人演出,浪漫的氣氛無與倫比,格外適合情侶共賞。柴菲萊利最大膽的是讓李奧納懷汀和奧莉薇荷西裸身演出「羅密歐與茱麗葉」的新婚夜,李奧納懷汀背面全裸、奧莉薇荷西則露了兩點,尺度比起前輩或後繼者都要寬,卻並不色情,而讓人感受到這對舉世知名不朽情侶之間的激情。

柴菲萊利版的「殉情記」一出,影史上最經典、最出色的「羅密歐與茱麗葉」也拍板定案,再無爭議。李奧納懷汀與奧莉薇荷西至今仍是公認最突出的銀幕羅密歐和茱麗葉,兩人因此片在台灣大紅,片商爭搶他們的新作,搶手程度和下一個知名電影版的男女主角差不多。由於有了李奧納懷汀與奧莉薇荷西,古典傳統派的羅密歐與茱麗葉再拍也難以突破,澳洲名導巴茲魯曼刻意將時代背景搬到現代、以MV式的畫面營造拍出了20世紀末風格的「羅密歐與茱麗葉」,亦成為部份觀眾心目中深刻的回憶。

這部「羅密歐與茱麗葉」男女主角李奧納多狄卡皮歐、克萊兒丹妮絲,演出時的年紀比李奧納懷汀和奧莉薇荷西稍長一些,青春無敵的程度略有不及,卻還是能散發年輕的活力,在巴茲魯曼的鏡頭下頗為速配。

圖/翻攝自民國86年民生報

圖/翻攝自民國86年民生報

圖/翻攝自民國44年聯合報

圖/翻攝自民國44年聯合報

因為兩人的丰采,為片子增加不少可看性,在影評人眼中固然明顯不如柴菲萊利的「殉情記」,男女主角倒是頗受稱讚。與李奧納懷汀和奧莉薇荷西戲外也曾交往完全相反,李奧納多狄卡皮歐和克萊兒丹妮絲相當不合,下戲時根本不想理會對方,使得他們攜手也就僅此一次。這版「羅密歐與茱麗葉」在台灣排在民國86年的農曆春節與西洋情人節檔上映,剛開始票房不如其他的動作、特效或喜劇,西洋情人節之後賣座突飛猛進,抓住不少情侶觀眾。

「糯米歐與茱麗葉」將悲劇收場變成喜趣結局。圖/摘自imdb

「糯米歐與茱麗葉」將悲劇收場變成喜趣結局。圖/摘自imdb

進入21世紀,「羅密歐與茱麗葉」曾被改編成卡通版的「糯米歐與茱麗葉」,結局自然變成喜劇收場。「唐頓莊園」金獎名編劇朱利安費羅斯也曾寫了一部電影版「羅密歐與茱麗葉」劇本,男女主角分別由模特兒出身英國帥哥道格拉斯布斯、曾以「真實的勇氣」提名奧斯卡最佳女配角的美國鄰家女孩海莉史坦菲德擔任,可惜片子拍得不出色,影評不捧場,台灣連引進戲院上映都無。

海莉史坦菲德與道格拉斯布斯主演的「羅密歐與茱麗葉」,票房、評價雙雙落空。圖/摘自imdb

海莉史坦菲德與道格拉斯布斯主演的「羅密歐與茱麗葉」,票房、評價雙雙落空。圖/摘自imdb

蘇詠智

蘇詠智

六年級影視圈萬年小記者,生活中不能不看電影,不能缺少影集,口味不完全主流又完全不上流,努力在工作中擠出更多時間欣賞好戲。

上一篇

女星 X 運動員 CP+1!Lovelyz李美珠認愛小3歲J1聯賽球星

下一篇

企鵝妹近照曝光疑發福 泰國潑水節洩真實體態纖腰消失

哈燒
即時